登录 | 注册

首页 | 学习中心 | 下载中心 | 知识大全 | 作文 | 常识 | 加入收藏 | 网站地图

您当前位置:多思学习网教育学习语文教学中学语文试题九年级语文试题《捕蛇者说》译文

《捕蛇者说》译文

11-08 12:26:50九年级语文试题
浏览次数:712次 
标签:九年级语文试题大全,http://www.duosi8.com 《捕蛇者说》译文,

《捕蛇者说》译文 
永州的野外生长一种奇异的蛇,黑色的身子上有白色的花纹;它碰到草木,草木全都枯死;如果咬了人,没有抵御蛇毒的办法。然而捉住它,把它晾干,制成药饵,可以用来治愈麻疯、手脚蜷曲、脖肿、恶疮,除去坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。起初,太医用皇帝的命令征集这种毒蛇,每年征收两次,召募能够捕毒蛇的人,(准许用蛇)抵他的赋税。永州的百姓都争着去干捕蛇这差事。
有个姓蒋的人,独占这种(捕蛇而不纳税的)好处已经三代了。我问他,他却说:“我祖父死在捕蛇上,我父亲死在捕蛇上。现在我接替干这差事已有十二年了,险些送命也有好几次了。”他说这些话,脸上好像很忧伤的样子。
我同情他,并且说道:“你怨恨这差事吗?我打算告诉管政事的地方官,更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样呢?”
姓蒋的人十分悲伤,眼泪汪汪,夺眶而出,说道:“你要可怜我,使我活下去吗?可是我干这差事的不幸,还比不上恢复我缴赋税不幸那么厉害呢。假使从前我不干这差事,那我早就困苦不堪了。自从我家三代人住在这个乡里,算到现在已经有六十年了。可乡邻们的生活一天天窘迫,把他们土地上生产出来的都拿出去了,把他们家里的收入也都拿出去了,(被苛税所迫)大家哭着喊着,辗转迁移,又饥又渴,(劳累得)跌倒在地;顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着毒气,处处是死人成堆。从前和我祖父住在一起的,那些人家现在十家中剩不到一家了;和我父亲住在一起的,现在十家中剩不到两三家了;和我一起住了十二年的,现在十家中剩下不到四五家了。(那些人家)不是人死光了,就是逃荒去了。可是我却靠着捕蛇单独活了下来。
凶暴的官吏来到我们乡里,到处吵嚷叫喊,到处骚扰,(悍吏那种)喧闹叫嚷着惊扰(乡间)的气势,(不要说人)即使鸡狗也不得安宁呢。我提心吊胆地起来,看看那瓦缸,我的蛇还在,才放心地睡。我小心地喂它,到(规定献蛇的)时候把它献上去。回来我就可以很有味地吃着那土地上生产的东西,来过完我的岁月。我一年里冒死亡危险的只有两次;其余时间,就快快乐乐地过安乐日子。哪里像我的乡邻们那样天天都有死亡的威胁呢!现在我即使死在捕蛇这差事上,比起我的乡邻来就已经(死)在后了,我又怎么敢怨恨这差事呢?”
我听了更加悲痛。孔子说:“苛酷的统治比老虎还凶啊!” 我曾经怀疑过这句话,现在从蒋氏的遭遇来看,还真是真实可信的。唉!谁知道搜刮老百姓的毒害比这毒蛇更厉害呢!因此,我写了这篇“说”,以期待那些(朝廷派遣的)考察民情的人得到它。

,《捕蛇者说》译文
《《捕蛇者说》译文》相关文章

tag: 九年级语文试题,九年级语文试题大全,语文教学 - 中学语文试题 - 九年级语文试题

联系我们 | 网站地图 | 幼教大全 | 试题下载 | 电脑学习 | 加入收藏


幼儿园教案_ 教案模板_ 课件模板_ 教学反思_ 教学计划


多思学习网 1 2 3 4 5 6